Y
ysfgr
Kullanıcı
Tüm kişilik test sistemlerinin birinci dereceden yabancı kaynaklı olmasına ilaveten, kötü bir çeviri olduğu düşüncesindeyim.
Kişilik testlerini hazırlayan insanların okuduğunu anlama, kelimelere vakıf olma, düşünme açısından farklılığı ve topluma bakış açısı ile toplumdan kopukluğunu göz önüne alırsak; Bu kişilik testlerini toplumumuzun kültürü, karekteri, değerleri, yaşayışı ile ilişkilendirmeden kullanılması ayrıca bu kişilik testlerini bilinçsiz insanların eline vererek önüne gelene uygulaması buna göre hiçbir yetkisi olmdan analiz etmesi, yargılaması ve karar vermesi tamamen saçmalık.
Bu konuda bir istatiksel çalışma gerçekleştirdim. Kişilik testlerini cevaplandırmaları ve çıkan sonuçların kendilerini ne kadar yansıttığına gelince ....... Bu konuda gerçekten düşünmek gerek !!!
0. İstatistiksel olarak toplumumuzun kitap okuma alışkanlığın çok düşük seviyede olması;
1. Eğitim sisteminin düşünmek, konuşmak ve anlamak kaygısı gütmemesi,
2. Dilimizi öğrenmek, öğretmek için gerekli bilincin olmaması,
3. Dilimzi öğrenmeden yabancı dillerin çok ön plana çıkarılması ve yabancı dil bilincinin ilkokul çağındaki çocuğa bile aşılayabilmesi,
4. Kelime dağarcığımızın çok dar olması,
5. Tüm bu sisteme direkt katkıda bulunacak sistemlerin kullanmış olduğu dile önem vermemesine ilaveten denetim diye bir mekanizmanın HİÇ olmaması,
6. Bilgiye sahip olan insanların topluma değersiz yansıması,