Yeni Kelimelerimiz Tdk

  • Konuyu Başlatan Konuyu Başlatan re-Member
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi

re-Member

Kullanıcı
Katılım
16 Ağu 2007
Puanları
0
Konum
Ankara
Tür Dil Kurumu'nun onayından geçen yeni kelimeler sözlükte yerini çoktan aldı.


Afiş ''ası'',
ajanda ''andaç'',
aktivite ''etkinlik'',
aktüel ''güncel'',
amblem ''belirtke'',
ambulans ''cankurtaran'',
amortisman ''yıpranma payı'',
anarşi ''kargaşa'',
arşiv ''belgelik'',
atölye ''işlik'',
türbülans ''burgaç'',
badminton ''tüytop'',
baypas ''köprüleme'',
otizm ''içeyöneliklik,
ipotek ''tutu'',
fuel oil ''yağ yakıt'',
garanti ''güvence'',
depozito ''güvence akçesi'', =))
fitness ''sağlıklı yaşam'',
finanse ''akçalanmış'',
first lady ''başbayan'',
CD ''yoğun disk'',  (:
terörist ''yıldırıcı'',
idealist ''ülkücü''.


Bu arada kılavuzda,
basketbola ''sepet topu'', =))
voleybola ''uçan top'', =))
avansa ''öndelik'',
banknota ''kağıt para'',
asparagasa ''uydurma'',
aspiratöre ''emmeç'',
fabrikaya ''üretimevi'',
zappinge ''geçgeç'',
etiğe ''töre bilimi'' denilmesi öngörülüyor.




her nekadar bazı kelimelerin söylenimi garip gelsede yeni kelimeleri beğendim artık bu kelmeleri kullanalım (((:
 
Sözlükte yerini alsa da kullanılacağını sanmam. :-\
Bazıları çok komik. :)

Teşekkürler re-Member... 
 
Bir kaç tanesi saçma geldi bana vesselam.
Ama vardır tdk nın bir bildiği yanlış bilsede
 
ee bu benim takma adım :) tdk ceren :)
teşekkürler paylaşım için... seviyorum ben ...
 
Bu arada kılavuzda,
basketbola ''sepet topu'', =))
voleybola ''uçan top'', =))
avansa ''öndelik'', 
aspiratöre ''emmeç'',
fabrikaya ''üretimevi'',
zappinge ''geçgeç'',
diyebileceğimi pek zannetmiyorum ama kullansak eğlencelide olabilir hani
 
Bazıları komik evet ama bu kendi dilimize yabancı olduğumuz için bence. O kadar alışmışızki yabancı kelimeleri kullanmaya, Türkçe'si komik geliyor.

En güzeli kendi ülkemizde kendi dilimizi kullanmak.

Teşekkürler re-Member.
 
aslında haklısın didem ama mesela aspiratöre emmeç diyeceklerine daha kulağa hoş gelen başka kelime bulamazmıydılar gerçi onlardan iyimi bileceğiz en uygununu seçmişlerdir mutlaka
 
Kelimeleri kendi anlamlarından çıkarıp o kadar farklı yerlere çekip argolaştırıyoruzki, aslında kendi anlamındaki kelimeler bile bir süre sonra bize farklı geliyor.
Aspiratörün anlamı zaten kokuyu çekmesi, emmesidir. Dolayısıyla bence doğru bir kelime kullanmışlar ama dediğin gibi kulağa hoş gelmiyor. Çünkü biz kelimeleri doğru yerde kullanmıyoruz. :)
 
crnkcclr' Alıntı:
ee bu benim takma adım :) tdk ceren :)
teşekkürler paylaşım için... seviyorum ben ...

rica ederim ::)  ;)



dideM' Alıntı:
Bazıları komik evet ama bu kendi dilimize yabancı olduğumuz için bence. O kadar alışmışızki yabancı kelimeleri kullanmaya, Türkçe'si komik geliyor.

En güzeli kendi ülkemizde kendi dilimizi kullanmak.

Teşekkürler re-Member.

rica ederim ;)  ::)

ben teşekkür ederim yorumlarınız için (:
 
voleybola uçan top mu dememiz gerekiyor yani.o kadar içimize girmişken değiştiremeyiz ki..daha erken davransalardı keşke...
 
meltemm14' Alıntı:
voleybola uçan top mu dememiz gerekiyor yani.o kadar içimize girmişken değiştiremeyiz ki..daha erken davransalardı keşke...

Her başlangıç böyle olur:)) Şaka yapıyorum gibi görünüyor ama doğru aslında. Ne zaman yaparlarsa yapsınlar insanlar tabiiki ilk önce zorluk çekecekler ama alışılır zamanla.
 
Geri
Üst