Türkçe ile ilgili (afişler)

  • Konbuyu başlatan su perisi
  • Başlangıç tarihi

Konu hakkında bilgilendirme

Konu Hakkında Merhaba, tarihinde Anlık Kareler (Fotoğraf Dünyası) kategorisinde su perisi tarafından oluşturulan Türkçe ile ilgili (afişler) başlıklı konuyu okuyorsunuz. Bu konu şimdiye dek 88,302 kez görüntülenmiş, 32 yorum ve 0 tepki puanı almıştır...
Kategori Adı Anlık Kareler (Fotoğraf Dünyası)
Konu Başlığı Türkçe ile ilgili (afişler)
Konbuyu başlatan su perisi
Başlangıç tarihi
Cevaplar
Görüntüleme
İlk mesaj tepki puanı
Son Mesaj Yazan devrimdd
N

natali

Kullanıcı
17 Kas 2007
En iyi cevaplar
0
0
bencede cok önemli,dililmize sahip cikalim paylasim icin tskler.
R@ZİYE' Alıntı:
çok güzel.Sanırım şu dönemlerde en çok yapmamız gereken bu.Yani dilimize,kültürümüze sahip çıkmak.paylaşım için teşekkürler.
 
S

Subutay

Oktay SİNANOĞLU der ki: TÜRKÇE GİDERSE TÜRKİYE GİDER !
 
crt

crt

Kullanıcı
11 Eyl 2009
En iyi cevaplar
0
38
İstanbul
Türkçemizin İlk Hali, Son Hali Ve Geleceği

Yıl: 1965
"Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım.. Nasıl bir edâ takınacağıma hükûm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm vardı.. Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir sesle 'akşam-ı şerifleriniz hayrolsun' dedim.."

Yıl: 1975
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Ne yapacağıma karar veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum,
yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'iyi akşamlar' dedim.."

Yıl: 1985
"Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım.. Nitekim ne yapacağıma hükûm veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin kısa bir süre sonra
kendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir tebessüm vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'hayırlı akşamlar' dedim.."

Yıl: 1995
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Fenâ hâlde kal geldi yâni.. Ama bu iş bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu iş tamamdır dedim..
Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle 'selâm' dedim.."

Yıl: 2006
"Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş bizi kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum ki ben,
baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin.. 'Hav ar yu yavrum?'"

Yıl: 2026
"Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle işte birden.. Off, ay dont nov âbi yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âşık len bu manita.. 'Hay beybi..'"


 
crt

crt

Kullanıcı
11 Eyl 2009
En iyi cevaplar
0
38
İstanbul
Evet son yollarda   
özellikle internet dili ve yabancı dil özentisi sonucu dilim  hızla yozlaştırılmaktadır.
Kültür,dil emperyalizmi çerçevesinde İnglizce vb. sözcükler dilimize iyice yerleşiyor.
Şuan özentiliğin rivanasındayız ve Türk dili katlediliyor.
 
F

Flamingo

Kullanıcı
31 Ağu 2008
En iyi cevaplar
0
0
İzmir
Sanki abartılı omuş şu sonuncu yazı :)
Çünkü; eğer bu laflar genç kuşak içinse, kendini bilmez bazı istisnalar dışında çevremde görmüyorum böyle abartılı Türkçe katliamını... Özellikle de eğitim kurumlarında dikkat ediliyor konuşma şekline.
Hala umut olduğuna inananlardanım yani.  :)
 
crt

crt

Kullanıcı
11 Eyl 2009
En iyi cevaplar
0
38
İstanbul
Tabiki  TDK Türkçe'nin doğru kullanılması yolunda gereken özeni göstertmek durumunda ama bu tür yarı şaka yarı ciddi konuşma biçimi dilimize iyice yerleşmeye başladı bile.
En azından birazdaya duyarlı olmak Çaw ben kaçtım haydi byy vb. bozuk konuşma dilinden uzak durmak gerekiyor kanısındayım.

 
S

Subutay

crt' Alıntı:
Tabiki  TDK Türkçe'nin doğru kullanılması yolunda gereken özeni göstertmek durumunda ama bu tür yarı şaka yarı ciddi konuşma biçimi dilimize iyice yerleşmeye başladı bile.
En azından birazdaya duyarlı olmak Çaw ben kaçtım haydi byy vb. bozuk konuşma dilinden uzak durmak gerekiyor kanısındayım.
Doğru bir noktaya değinmişsiniz ancak TDK nın aynı zamanda TTK nın da ATATÜRK'ün oluşturduğu bağımsız yapıya tekrar kavuşması gerektiğini düşünüyorum. Hükümetler güdümündeki TDK dan ancak oturgaçlı götürgeç çıkar kanısındayım.
 
B

blt.cemile

Kullanıcı
11 Ara 2008
En iyi cevaplar
0
0
Teşekkürer.
Türkçemize sahip çıkalım
 
D

devrimdd

Kullanıcı
17 Kas 2010
En iyi cevaplar
0
0
Muğla
Bu şiir yabancı dille eğitimi bile bile savunan hıyanet şebekesine ithaf edilmiştir.
1953'te ingiliz çengelini


Dilimize atanlar yerlere batsın


Okullarda Türk'ün eğitim dilini


İngilizce'ye satanlar yerlere batsın.




Beyler uyanın Türkçe gidiyor


Türkçe konuşan bu ülke gidiyor


İngilizce konuşanlar bayram ediyor


Dilimizi çalanlar yerlere batsın




Düşmanın en önce kahredeceği


Unutmayın gafiller siz olacaksınız


Mükafat bekleyin siz onlardan


Bakın da nasıl bir cevap alacasınız




Boğaz’da yalılar verdiler diye

Yolunuza halılar serdiler diye

Daha ne vaatler ettiler ise

Sanmayın baş tacı olacaksınız



Önce bezgin sonra bezirgan edecekler

Satılmışlar! İlk sizin suratınıza tükürecekler

Sattığınız topraklarda çocuklarınıza

Pazarlarında hamallık ettirecekler



Dünya dili ingilizceymiş! Bu ne biçim gaflettir

İngilizce ile eğitim erkemizi(enerjimizi) tüketir

Başka dille eğitim hangi ülkede var

Yabancı dille eğitim sonumuzu getirir



Uganda, Filipinler, Cezayir doğru

Buralarda eğitim başka dildedir

Ey gafil!Uyan da bir bak

Bu ülkeler zaten sömürgelerdir



Romalıların Keltlere yaptığı neydi

Önce gitti o ülkede dilini sildi

Onurlu insanlar bunu reddetti

Güya aydınlar! Düşünmeden kabul etti



Fransızlar Cezayir’e girdiklerinde

Ülkenin eğitim dilini değiştirdiler

Üç beş satılmış önlerinde

Dünya dili bu dildir dediler



O satılıkların mezarına bak şimdi

Cezayir’in hiçbir tarafında bulamadılar

Eğitim dilini değiştirenlerin

Torunları öz vatanında hamal oldular



Gaflet tohumunu bu vatana ekenler

Türkiye’nin kefenini acımadan biçenler

Ey Anglo-Sakson tükürüğü içenler

Sanmayın onurlu hatırlanacaksınız



Damat Ferit, Reşat Hikmet nasıl hatırlanıyorsa

Sizler de öyle anılacaksınız

İzmir’de linç edilen Ali Kemal gibi

Önce yüreklerde linç olacakasınız



Yazık size yazık karga leşleri

Sömürge yaptınız bu şerefli ülkeyi

İngilizce kelimeleri sıkıştırıp araya

Utanmadan konuşur o satılmış dilleri



Eğitim dilimizi değiştirmekle yalnız

Sadece bizi sömürge yapmadınız

Onurlu insanların hesabını soracağı

Bir kültürel soykırım yaptınız



Yetişecek elbet kendi dilinde

Düşünerek gerçek eğitim alan gençler

Bizi sömürge yapanları tarihten alıp

Satılmışlar işte bunlardı diyecekler



Yabancı dille eğitimi savunan acente ruhlular

Ey Anglo-Sakson beyinli, haçlı kafalılar

Başka dilde eğitim hangi ülkede var?

Olsa olsa birkaç sömürge de var



Bize de biçilen kefen bu anladık

Biz de dünya dili İngilizce sandık

Yaradan bize bir Oktay Sinanoğlu gönderdi

Çok şükür onun sayesinde uyandık



Size de tavsiyemiz siz de uyanın

Haydi bu işe çare arayın

Ya da Kemal Gürüz’ler gibi

Kendi kimliğinizden utanın…



Türk demek Türkçe demektir.

Ne mutlu Türk’üm diyene!

TURKCEileegitim 'imin bir yazısıdır...
 
D

devrimdd

Kullanıcı
17 Kas 2010
En iyi cevaplar
0
0
Muğla
ne yazık bazılarının türkçelerini bulmak için ne kadar uğraştım, sözlük karıştırdım, netten aradım ıvır zıvır anlamaya çalıştım oysa türkçe söyleseler bunları aslında bilmediğim şeyleri konuşmuyorlarmış ...

üniversite - Evrenkent
kapüşon - Başlık
liste - Dizelge
menü - Yemek dizelgesi
provokasyon - Kışkırtma
mesaj - Bildiri, ileti
agresif - Saldırgan
melodi - Ezgi
entegrasyon - Bütünleşme, uyum
ambargo - Engelleme, engelleyim
brifing - Bilgilendirme
asistan - Yardımcı
fonksiyon - İşlev, nicelik
antrenör - Çalıştırıcı
şok oldum değil !... Çok şaşırdım
emperyalizm - Yayılmacılık, sömürgecilik
festival - Şenlik
sansasyonel - Çarpıcı
aktif - Etkin, aktivite
cetvel - Çizelge, düzçizer
seans - Oturum, kez, süre
medya - Basın, yayın
link değil !.. Bağlantı feysbukta
konsantrasyonumu bozuyorsun - Dikkatimi dağıtıyorsun
ne saçmalıklardı bir de konsantrasyonu nasıl doğru yazarım diye uğraşıyordum Türkçe bile değilmiş ...
televizyon kanalları - Yayın kuruluşları
teknonoji - Teknikbilig
faks makinası - Belgeçeker
sistem - Düzenek
turizm - Gezim
molekük - Özdecikler
istatistik - Sayıtım
buton - Düğme
grev - İşbırakımı
budizm - Burhanilik
otamatik - Özişler
tercüman - Çevirmenler
normal - Alışılagelen, olağan, düzgülü, aşırılığı olmayan, uygun
empoze etmek - Dayatmak
faktör - Etken
montaj - Kurgu
grafik - Çizge, çizenek
fragman - Gösterim
terapi - İyileştirme
lider - Önder
test - Sınama
tedavül - Geçerlik, sürüm, dolaşım
ideoloji - Ülkülem
biyoloji - Dirilbilim


***'ihtimal : olasılık'', ''ihtiyar : yaşlı'',''millet : ulus'', ''kitap : betik'', ''kelime : sözcük '', ''zamir : adıl evvel : önce
faal: etkin
fakir: yoksul
fikir: görüş
fiil: eylem
hafıza: bellek
emniyet:güvenlik
esir : tutsak
evrak : belge
edebiyat : yazın
hassas : duyarlı*** (bunların da ilk yazılanı arapça sonrakiler ise türkçe sözcüklerdir)



V
Vazo : Çiçeklik
Versiyon : Sürüm
Vesaire : Ve benzeri
Vesait : Araçlar
Vestiyer : Askıyeri, askılık
Video : İzlemece
Vitrin : Sergen, sergilik
Viyadük : Aşıt, kuruköprü
Vize : Görüldü
Vizyon : Ufuk, ileri görüş
Vuslat : Kavuşma
Vuzuh : Açıklık, aydınlık

Y
Yakamoz : Parıltı
Yeknesak : Tekdüze
Yekûn : Toplam
Yevmiye : Gündelik

Z
Zaaf :Güçsüzlük, düşkünlük
Zabıt : Tutanak
Zamir : Adıl
Zevat : Kişiler
Ziraat : Tarım
Zirve : Doruk

U
Ufuk : Çevren
Uhde : Görev, sorumluluk
Ultrasonik : Sesüstü
Uzuv : Örgen
Ultraviyole : Morötesi

Ü
Ümitvar : Umutlu
Ümmi : Okur yazar olmayan
Ünite : Birim
Üniversel : Evrensel
Üniversite : Evrenkent, bilimtay
Üstüvane : Silindir
Üryan : Çıplak, yalın
Ütopik : Hayali, düşsel
Ütopya : Hayal, hayal ülke

T
Taahhüt : Üstlenme
Tahkim : Pekiştirme
Tahlil : Çözümleme
Tahliye : Salıverme
Taklit : Öykünme
Tali : İkincil
Talk şov : Söz gösterisi
Tansiyon : Kan basıncı, gerilim
Tasarruf : Biriktirme, artırım
Tatil : Dinlence
Taviz : Ödün
Tazminat : Ödence
Tebliğ : Bildiri
Tedavül : Geçerlik, sürüm
Tekabül etmek : Karşılamak
Teknik : Yol, yöntem
Tekzip : Yalanlama
Temyiz : Ayırt etme
Teorem : Önerme
Teori : Kuram
Teorik : Kuramsal
Terapi : İyileştirme
Tercüme : Çevirme, çeviri
Termometre : Sıcaklık ölçer
Terör : Yıldırı
Tesir : Etki
Tesisat : Kurum, kuruluş
Test : Sınama
Tez : Sav
Tezat : Çelişki, karşıtlık
Tiraj : Baskı sayısı
Torpil : Kayırma
Totaliter : Baskıcı, bütüncülTrafik : Gidiş-geliş
Trajedi : Ağlatı
Transparan : SaydamTrend : Yönelme, eğilim
Turizm : Gezim
Tümör : Ur
Türbülans : Ters akıntı



S
Sabotaj : Kundaklama
Sansür : Sıkıdenetim
Sauna : Buhar banyosu
Sav : Tez
Seans : Oturum, kez, süre
Sekreter : Yazman
Sembol: Simge
Sembolik : Simgesel
Seminer : Topluçalışım
Sempati : Cana yakınlık
Sempatik : Sevimli, cana yakın
Sempatizan : Duygudaş
Senkron : Eşzaman
Sentez : Bireşim
Server : Sunucu
Sezon : Sürem
Show-Şov : Gösteri
Showman : Gösteri adamı
Simültane : Eşzamanlı
Sirkülasyon : Dolaşım
Sistem : Dizge
Skandal : Utanca
Skor : Sonuç
Skor board : Sonuç tahtası
Slayt : Saydam, yansı
Slogan : Savsöz
Software : Yazılım
Solaryum : Güneşletici
Sorti : Çıkış
Sosyal : Toplumsal
Sosyalist : Toplumcu
Sosyolog : Toplum bilimci
Sömestr : Yarıyıl, dönem
Spesifik : Özgül
Spesiyal : Özel
Spiker : Sunucu
Sponsor : Destekleyici
Staj : Uygulamalı öğrenim, yetişim
Star : Yıldız
Start : Başlangıç
Start Almak : Başlamak
Stil : Biçem
Stok : Yığım
Stres : Gerilim
Süper : Üstün, en büyük
Sürpriz : Şaşırtı


Ş
Şantaj : Göz korkurtma
Sark : Doğu
Şekil : Biçim, tutum
Şerh : Açma, ayırma
Şofben : Su ısıtıcısı
Şoför : Sürücü
Şok olmak : Çok şaşırmak
Şov : Gösteri
Şovrum : Sergi evi
Şube : Dal, kol


Obje: Nesne
Ofansif : Atak
Offline : Çevrimdışı
Ofis : İşyeri
Ofset : Düzbaskı
Okey(lemek) : Onay, onaylamak
Oley : Yaşa!
Online : Çevrimiçi
Optima : En uygun
Optimist : İyimser
Ordövr : Ön yemek
Organizasyon : Düzen, düzenleme
Orijinal : Özgün
Otistik : İçe kapanık
Otokritik : Özeleştiri

P
Paradigma : Değerler dizisi
Parafe etmek : İmcelemek
Part time : Yarım gün
Plaza : İş merkezi
Provokasyon : Kışkırtmak
Provokatör : Kışkırtıcı
Prömiyer : İlk oyun, açılış

R
Radyasyon : Işıma, ışınım
Rakım : Yükseklik, yükselti
Rakip : Yarışmacı
Rampa : Yokuş
Randevu : Buluşma
Randıman : Verim
Rapor: Yazanak
Rasat : Gözlem
Rastgele : Gelişigüzel
Realite : Gerçek, gerçeklik
Reflektör : Yansıtıcı
Reyting : İzlenme oranı
Rezervasyon : Yer ayırtma
Roof : Çatı


L
Laboratuvar: Beklemelik
Lağvetmek: Kaldırmak
Laptop: Dizüstü bilgisayar
Limit: Sınır, uç
Literatür: Yazın
Loder: Yükler
Lojman: Kurum konutu

M
Mamafi : Bununla birlikte
Mecmua : Dergi
Mega : Çok büyük
Mesaj : Bildiri, ileti
Metot : Yöntem
Metropol : Ana kent
Minimum : En az
Misyon : Özel görev
Modern : Çağdaş
Modernize etmek : Yenilemek
Montaj : Kurgu

N
Naçizane : Önemsiz, değersiz
Nadide : Görülmemiş, az görülen
Nafaka : Geçimlilik
Nafile : Boşuna
Nağme : Ezgi
Nahiye : Bölge, bucak
Nahoş : Tatsız, kötü, yakışıksız
Nakden : Para olarak
Nasihat : Öğüt
Nezaket : İncelik


H
Hakiki : Gerçek
Handikap : EngelHarcırah : Yolluk
Hard Disc : Ana Bellek
Harfiyen : Değiştirmeksizin
Hasıl : Ürün, verim
Hayalperest : Düşkurucu
Haysiyet : Onur, saygınlık
Hazar : BarışHit : Gözde

İ
İmtiyaz : Ayrıcalık
İskonto : İndirim
İzolasyon : Yalıtım

J
Jaluzi : Şerit perde
Jenerasyon : Soy, kuşak
Jeneratör : Üreteç
Jenerik : Tanıtımık
Jenosit : Soy kırım
Jeofizik : Yer fiziği
Jeolog : Yerbilimci
Jeoloji : Yerbilim

K
Kabine : Bakanlar kurulu
Kabotaj: Gemi işletimi
Kadastro : Yeryazım
Kadir: Değer
Kaide: Değer
Kainat: Evren
Kalibraj: Ayarlama
Kalite : Nitelik
Kamer: Ay
Kamera: Alıcı
Kampüs : Yerleşke
Karambol : Karışıklık
Kartel : Tekel
Komite : Kurul
Kompetan : Uzman
Komplike : Karışık, dolaşık
Komünikasyon : İletişim
Konfeksiyon : Hazır giyim
Konferans : Konuşma, toplantı
Kongre : Kurultay
Konsept : Kavram
Konsültasyon : Danışım
Kozmik : Evrensel

D
Dahil : İç, içsel
Darbımesel : Atasözü
Darphane : Para basımevi
Data : Veri
Debriyaj : Kavrama
Defans(if) : Savunma, savunmalı
Deforme : Şekli bozulmuş
Defroster : Buz çözer
Deklarasyon : Bildiri, açıklama
Demo : Tanıtım
Demonstrayon : Gösteri
Departman : Bölüm
Despot : Buyurgan
Direktör : Yönetmen
Dizayn : Tasarım
Done : Veri
Download : Yüklemek
Driver : Sürücü
Dubleks : İki katlı

E
Edebi : Sonsuz
Ebeveyn : Ana baba
Ecnebi : Yabancı
Edat : İlgeç
Edip : Yazar
Editör : Yayımcı
Egoist : Bencil
Egzersiz : Alıştırma
Ego : Ben
Ekstra : Fazla, fazladan
Elastik : Esnek
Enformasyon : Danışma
Entegre : Bütünleşik
Entern : Yetişici
Eskiz : Taslak
Exit : Çıkış

F
Faal : Çalışkan, etkin
Fahri : Onursal
Fail : Yapan, eden
Faiz : Getiri
Faktör : Etken
Final : Son
Fanatizm : Bağnızlık
Fasıl : Bölüm
Federal : Birleşik
Finish : Bitiş, varış
Full : Tam
Full Time : Tam gün
Fullemek : Doldurmak

G
Garp : Batı
Gıyabi : Yokken
Global : Küresel
Grafik : Çizge, çizenek
Gramer : Dilbilgisi
Grev : İşbırakımı
Gurup : Gün batımı
Güruh : Toplaşım, kalabalık
Güya : Sanki, sözde



A
Abes : Anlamsız, saçma
Abluka : Kuşatma, çevirge
Abone : Sürdürümcü
Absürt : Saçma, usdışı
Adapte : Uyum
Adi : Bayağı, sıradan
Adisyon : Hesap
Agresif : Saldırgan
Ahize : Almaç
Aidat : Ödenti
Air bag : Hava yastığı
Ajanda : Andaç
Aksiyon : Eylem, edim
Aktif : Etkin
Aktivite : Etkinlik
Aktüel : Güncel
Aleyhtar : Karşıtçı, karşı görüşlü
Alfabe : Abece
Alternatif : Seçenek
Amatör : Özengen, deneyimsiz
Ambargo : Engelleyim
Ambiyans : Hava
Amblem : Belirtke
Ambulans : Cankurtaran
Ampermetre : Akımölçer
Analitik : Çözümleyici
Analiz : Çözümleme
Anarşi : Başsızlık, kargaşa
Anatomi : Gövdebilim
Anekdot : Öykü
Angarya : Yüklenti
Animasyon : Canlandırma
Anons : Duyuru
Anket : Sormaca
Anons : Sesli duyuru
Ansiklopedi : Bilgilik
Antetli : Başlıklı
Antipatik : Sevimsiz
Antifiriz : Donma önleyici
Antreman : Alıştırma, çalışım
Antrenör : Çalıştırıcı
Argüman : Donatı, kanıt, dayanak
Arkeoloji : Kazıbilim
Aroma : Hoş koku
Arşiv : Belgelik
Artist : Sanatçı, oyuncu
Asayiş : Düzenlilik, güvenlik
Asistan : Yardımcı
Asparagas : Uydurma
Astronomi : Gökbilim
Ateizm : Tanrıtanımazlık
Atıf : 1-Yöneltme 2-İlişkili bulma 3-Gönderme
Atmosfer : Havayuvarı
Atom : Ögecik
Atölye : İşlik
Avans: Öndelik

B
Bahir : Deniz
Baht : Yazgı, kader
Bakiye : Kalan
Bandaj : Sargı
Banliyo : Çevre, yörekent
Bariyer : Engel
Bariz : Belirgin, açık
Bariyer : Engebe
Beraat : Aklanma
Best-seller : Çok satan
Bilboard : Duyuru tahtası
Bilhassa : Özellikle
Biyografi : Öz geçmiş
Bizzat : Kendisi
Blöf : Kandırmaca
Bodyguard : Koruma
Bone : Başlık
Bonkör : Eliaçık
Botanik : Bitkibilim
Boykot : Direniş
Branş : Dal, kol
Brifing : Bilgilendirme, Sunu
Brüt : Kesintisiz
Buldozer : Yoldüzler
Burjuva : Kentsoylu
Burjuvazi : Kentsoyluluk
Buton : Düğme

C
Camia : Topluluk
Cari : Yürürlükte olan
Catering : Yemek hizmeti
Celse : Oturum
Cengaver : Savaşçı
Center : Merkez
Cenup : Güney


...................... daha yazıcam buldukça çünkü bende bir kurbanım artık kurt olma zamanı !...
baya da bir olmuş aslında ne yazık ki bu kadar çok daha da var
 
D

devrimdd

Kullanıcı
17 Kas 2010
En iyi cevaplar
0
0
Muğla
Ne sağ, ne sol; Önce bağımsızlık!

Türkçe giderse Türkiye gider!

Eğitim dili Türkçe olmayınca Türkçe gider!

“Hazırlık Sınıfı ” tuzağına kanmayın.

Neye hazırlık? Köleliğe mi?

Bu kadar abuk sabuk şey olmaz.

Dünyada HAZIRLIK SINIFI diye
yurdunun kendi evlatlarına
bir yabancı dil öğretme yöntemi yoktur.
Yabancı dil öyle öğretilmez.
Usulleri belli; açın bakın.

“Hazırlık Sınıfı” yabancı bir ülkeye gelen
yabancı öğrenciye uygulanır.

ARKADAŞLAR!
Demek ki Türkiye’de, Türk genci
KENDİ VATANINDA YABANCI ÖĞRENCİ
durumuna getirilmiştir.

Bu sömürgeleşmeden de öte bir şeydir.

Yabancı dilde eğitim,
onun kapısı “hazırlık sınıfı”
BU BÜYÜK İHANETTİR!

Bu işi yapanlar, savunanlar,
Buna âlet olanlar, bunlar
BÜYÜK BİR İHANET İÇİNDEDİRLER!

Hele bunlar bir de “Atatürkçüyüm“ diyorlarsa,
TAM SAHTEDİRLER.
İNANMAYIN.

Çünkü
Atatürk’ün mücadele ettiği en büyük mesele buydu:
EĞİTİMİN MİLLİ OLMASI;
Onun için de
EĞİTİM DİLİNİN
KESİNKES VE TÜMÜYLE
TÜRKÇE OLMASI
Gereği.

Onun için,
GERÇEK Atatürkçüler,
GERÇEK milliyetçiler,
GERÇEK emperyalizme karşı olan sol eğilimler,
NEREDESİNİZ ARKADAŞALAR?

HEPİNİZ BİRLEŞİN!
ve Batı’nın bu alçakça oyununa
ve içerde işbirliğini yapan kuyruk takımına
KARŞI ÇIKIN!

ve bu milletin adının
tarihten ilelebet silinmesine
ENGEL OLUN!

NE SAĞ, NE SOL!

Bu ne bir sol, ne de bir sağ eğilim meselesidir.
Bu Türkiye’nin bağımsızlığını,
Gelecek nesillerini düşünen her Türk’ün
Üzerinde ısrarla durulması gereken bir konudur.
(Bye Bye Türkçe sayfa 87)

Bir ülkede eğitim dilini yabancı dile çevirmek oyunu
ANAOKULUNA KADAR İNDİKTEN 1,5 NESİL SONRA
o ülkenin kendi dili kayboluyor,
anne ve babalar kendi çocukları ile
kendi dillerinde konuşamaz oluyorlar.
Sonrasında ise o ülkenin, o ulusun adı bile
Tarihten siliniyor.
Artakalan ise
Beyni ve ciğeri sökülmüş bir köle kalabalığı.
(Prof. Dr. Oktay Sinanoğlu, Bye Bye Türkçe, sayfa 172)


TÜRK HALKI,
“Çocuklarımız yabancı dil öğrenmesin mi?“
“Yabancı dil başka türlü öğrenilmez ki“,
“Bütün dersleri İngilizce yapmakla
Türk kültürü vermiş olmayız ki !“
gibi yuvarlak sözlere KANMASIN!

TÜRK HALKI,
Dünyanın hiçbir ONURLU ülkesinde
Yabancı dil öğretmek için böyle bir yöntem olmadığını,
bunun “Küresel Kıraliyetçiler“ ce ,
onların maşası misyonerlerce,
ve kuyrukları yerli işbirlikçileri ile
ülkeleri sömürge haline getirmek için çıkardıkları
HAİNCE bir tuzak olduğunu
İYİ BİLMELİDİR.
(Prof. Dr. Oktay Sinanoğlu, Bye Bye Türkçe, sf 87)


Ülkesinin yüksek istiklalini korumasını bilen
Türk milleti, dilini de yabancı dillerin
boyunduruğundan kurtarmalıdır.

MUSTAFA KEMAL ATATÜRK



 
D

devrimdd

Kullanıcı
17 Kas 2010
En iyi cevaplar
0
0
Muğla
İşte İ.T.Ü. Eğitim Dili Türkçe İçin Yaptıkları ( İ.T.Ü. Ay-Ti-Yu Olmasın! )
Yürüyüş
( bu arada resim vardı ben koyamadım ne yazık ki)

TÜRKÇE EĞİTİME DESTEK YÜRÜYÜŞÜ ve TÜRKÇE MATEMATİK DERSİ



İTÜ önemli bir dönemden geçiyor.
Bu dönem, yönetimin İTÜ kamuoyuna ne kadar önem verdiğini gösterecek.
Bu dönem, İTÜ’lülerin kararlarda ne kadar etkin olmadığını gösterecek.
Bu dönem, öğrencilerin beraber yükselttiği seslerin ne kadar etkili olduğunu gösterecek.
Ayrıntılara gerek yok. Bir süredir gündemde İTÜ’nün yüzde 100 İngilizce öğretime geçme kararı. Elbette çeşitli süslü cümleler, maskeli ifadelerle karar yumuşatılmaya gayret ediliyor ama söz uçar yazı kalır misali, karar apaçık.
Bu karar beni etkilemeyecek.
Benim üniversite hayatımı, derslerimi etkilemeyecek.
Benim kaybedeceğim ya da kazanacağım birşey de olmayacak.
Birçok kişi için de öyle. Hatta tepki vermemiz gerektiğini söyleyerek fikirlerini istediğimiz bazı mezunlarımıza ve hocalarımıza göre de öyle; karar bizi etkilemeyecek.
Öyleyse biz durup seyredelim mi?
Biz öyle yapmıyoruz. Öğrenci Konseyi ve Arıyorum İTÜ Gazetesi olarak bu karara ses çıkarmak istedik. Ancak bilindik eylemler gibi olmayacak bu. Sazlı, sözlü, eğlenceli bir yürüyüş olacak.
Sadece ‘İTÜ Ay-Ti-Yu Olmasın’ demeyeceğiz yürüyüşte. Özenle hazırladığımız bir rapor da sunacağız.
Bu raporda yabancı dilde öğretime geçmeye gerekçe olarak gösterilen maddelerin aslında nasıl çözülmesi gerektiğini yazdık.
Uzatmayayım. Aşağıda raporumuzun ilk sayfası yer alıyor. Kitapçık hali yürüyüşte hem basın mensuplarına hem de İTÜ’lülere dağıtılacak.
Bütün arkadaşlarımızı yürüyüşe katılmaya davet ediyorum.
Emin olun ki etkimiz çok fazla, gücümüz çok fazla.
Evet, karar beni etkilemeyecek.
Karar birçoğumuzu etkilemeyecek.
Ama bu karar benim vicdanımı etkiliyor.
Lütfen siz de bu yürüyüşe katılın ve şenlik havasında geçecek bir yarım saat geçirin.
Saygılarla,
Fatih Avcı
……………………………………………. ÖNSÖZ
İstanbul Teknik Üniversitesi, ani bir kararla, öğretim dilini yüzde 100 İngilizceye geçirmeye hazırlanıyor. Mevcut sistemdeki aksaklıklar, altyapı eksiklikleri, üniversitenin görevi ve eğitimde kalite gibi konuların yeterince düşünülmeyerek, ön hazırlık yapılmadan ve üniversite kamuoyunun fikrine sunulmadan alınan bu karar, uzun yıllardır tartışılan ‘yabancı dilde öğretim’ konusunu tekrar tartışmaya açmıştır. Türkiye’deki sayılı mühendislik kurumlarından biri olan İstanbul Teknik Üniversitesi’nin Türkçe bilimi ikinci plana atarak, kademeli şekilde İngilizce ile öğretime geçmesi Türkiye’nin bilim dinamiklerinin önemli kısmını yok edecek, İTÜ’nün özgörevini değiştirecek, hatta özgörevsiz bir üniversite sınıfına sokacak, eğitim kalitesinin aşağılara düşmesine neden olacak ve iç memnuniyet oranını her geçen gün azaltacaktır. İTÜ Yönetimi, kısa vadeli bir puan artışına çözüm olarak ortaya koyduğu bu kararla aslında dönüşü zor bir yola girecektir.

Peki neden?
Çünkü bilim en iyi anadilde öğrenilir.
Çünkü İTÜ’nün özgörevi Türkçe öğretimdir.
Çünkü bilimsel araştırmalar yabancı dilde öğretimin kaliteyi düşürdüğünü göstermektedir.
Çünkü İTÜ’nün bu tür ‘hevesli’ çözüm önerilerine değil, kalıcı planlamalara ihtiyacı vardır.
Çünkü İTÜ’nün tek ve en önemli eksiği İngilizce öğretim değildir.
Çünkü İTÜ’nün daha pek çok önerisi mevcuttur.

İşte biz, Öğrenci Konseyi ve Arıyorum İTÜ Gazetesi olarak, İTÜ paydaşlarının fikirleriyle ‘ne yapılmalı?’ dedik ve bu raporu oluşturduk. Eminiz ki İTÜ, bunun gibi pek çok rapor hazırlayacak, kitaplar, hatta ciltler oluşturabilecek bir potansiyele sahiptir.

“İTÜ Ay-Ti-Yu Olmasın!” sloganı, aynı zamanda bir durum eleştirisidir. Yabancı dilde yapılan öğretimin yalnızca eğitim kalitesini düşürmekle kalmayacağını ve bir kültür sendromu yaşatacağının uyarısıdır. Yabancı dilde öğretimin asla yabancı dil öğretimi olmadığının belirtilmesidir.

Türkiye yabancı dilde öğretimle hep kaybetmiştir, kaybetmeye devam edecektir. İTÜ’nün ‘yeni şeyler’ söylemesi, buna yönelik üretim yapması ve çağdaşlarına örnek olması gerekmektedir.

İTÜ çok iyi İngilizce öğretebilir.
İTÜ daha kaliteli öğretim yapabilir.
İTÜ’nün ‘dünya üniversitesi’ olabilecek kaynakları vardır.
Bunların yöntemi yabancı dilde öğretim değildir.

Bu yüzden İTÜ Ay-Ti-Yu olmasın!
Peki ne olmalı? Bunun yanıtını bu kitapçıkta vermeye çalıştık.
…………………………………….




DUYURULUR

Kurulduğu günden bu yana ‘Türkçe Bilimin’ gelişmesine öncü olan ve bu öncülüğü Cumhuriyet döneminde daha da önem kazanan İstanbul Teknik Üniversitesi, yeni alınan bir kararla öğretim dilini tümüyle ‘İngilizce’ye geçirmeye hazırlanıyor.

Dünya üniversitesinin gereği olarak gösterilen ve hiçbir altyapı çalışması yapılmadan, alelacele İTÜ Senatosu’nda 22 evet oyuyla kabul edilen bu karar, Türkçe bilime ve İstanbul Teknik Üniversitesi’nin misyonuna açıkça zarar verecektir.

İTÜ Öğrenci Konseyi ve Arıyorum İTÜ Gazetesi olarak bu kararı Türkiye’ye, Türkçe eğitim için çaba sarf eden bilim adamlarına ve İTÜ mensuplarına saygısızlık olarak görüyor ve reddediyoruz.

Bu kararı protesto etmek ve geri çekilmesini talep etmek üzere 8 Nisan 2009 Çarşamba günü 12.30’da 75. Yıl Öğrenci Sosyal Merkezi’nden Rektörlük binası önündeki ‘Atatürk Anıtı’na yürüyüş yapılacaktır. Atatürk Anıtı önünde ise, Atatürk’ün birçok terimi Türkçeleştirerek hazırladığı Geometri kitabı sergilenerek sembolik bir ’Türkçe Matematik’ dersi verilecek.

Yürüyüş sonrası yapılacak basın açıklamasıyla, alınan bu kararın reddedilmesi istenerek, 12 sayfalık çözüm önerisi raporu dağıtılacak.

Yürüyüş, düdük, enstrüman ve ses çıkaran nesnelerle şenlik havasında gerçekleştirilecek.

Tarih: 8 Nisan 2009 Çarşamba
Saat:12.30-13.00
Yer: İTÜ Ayazağa Yerleşkesi, 75. Yıl Öğrenci Sosyal Merkezi’nden (yemekhane binası) İTÜ Rektörlüğü önündeki Atatürk Anıtı’na yürünecek.

İletişim:
Gülce Kuntay, Öğrenci Konseyi Başkanı, 0555 597 3760
Fatih Avcı, Arıyorum İTÜ Gazetesi Yayın Kurulu Başkanı, 0507 259 4437





(bu arada da resim vardı ben koyamadım ne yazık ki)





Yürüyüş çok renkli ve güzel bir biçimde gerçekleşti. Emeği geçenlere teşekkür ediyoruz. Katılanlara da ayrı ayrı teşekkür ediyoruz. Umarız bu etkinlik bir başlangıç olup İTÜ’de öğrencisinden hocasına herkes bilinçlenene kadar durmadan devam eder.

 
Üst