Amin Maalouf ...

  • Konbuyu başlatan GulsahToptas
  • Başlangıç tarihi

Konu hakkında bilgilendirme

Konu Hakkında Merhaba, tarihinde Kim, Neyi, Nasıl Başardı? kategorisinde GulsahToptas tarafından oluşturulan Amin Maalouf ... başlıklı konuyu okuyorsunuz. Bu konu şimdiye dek 8,677 kez görüntülenmiş, 12 yorum ve 0 tepki puanı almıştır...
Kategori Adı Kim, Neyi, Nasıl Başardı?
Konu Başlığı Amin Maalouf ...
Konbuyu başlatan GulsahToptas
Başlangıç tarihi
Cevaplar
Görüntüleme
İlk mesaj tepki puanı
Son Mesaj Yazan Bilgem45
G

GulsahToptas

Kullanıcı
17 May 2006
En iyi cevaplar
0
0
İstanbul
gulsaht.blogcu.com


Gazeteci ve roman yazarı Amin Maalouf, 1949'da Lübnan'ın başkenti Beyrut'ta doğdu. İlk ve orta eğitimini Beyrut'ta Fransız Cizvit okullarında, Üniversite eğitimini ise Fransız Üniversitesi'nde sosyoloji ve ekonomi bölümünde aldı. Ancak Maalouf aile mesleği olan gazeteciliği sürdürdü ve Lübnan'da iç savaşın çıktığı 1975 yılına kadar orada gazetecilik yaptı. Daha sonra Paris'e gitti ve orada yaşamaya başladı.

Yazar özellikle Asya ve Akdeniz olmak üzere farklı kültürlerin bir arada oluşturduğu yaşama kültürünü eserlerine işlemiş ve bu temayı işlediği ilk kitabı “Arapların Gözüyle Haçlılar” ile tanınmıştır. Ayrıca ikinci kitabı “Afrikalı Leo” ile Fransız - Arap Dostluk Ödülü'nü, Tanios Kayası ile de Fransa'nın en önemli ödüllerinden olan Prix de Goncourt Ödülü'nü almıştır.

Eserleri

Beatrice'den Sonra Birinci Yüzyıl
Afrikalı Leo
Tanios Kayası
Semerkant (Kitap)
Işık Bahçeleri
Doğunun Limanları
Yüzüncü Ad - "Baldassare'nin Yolculuğu"
Ölümcül Kimlikler
Yolların Başlangıcı
Uzaktan Aşk
Adriana Mater
Arapların Gözüyle Haçlı Seferleri

not. alıntıdır.

 
Ö

özlem1980

Kullanıcı
25 Nis 2008
En iyi cevaplar
0
0
Ankara
Yüzüncü ad isimli romanını okudum ve çok beğendiğim kitaplardandır
diğer kitaplarını henüz okumaya fırsatım olmasada eminim onlarda güzeldir
teşekkürler Gülşahcım kitap ve yazar tavsiyelerini hep takip ediyorum liste kabardı nasıl bitireceksem :)
 
R

reddy_13

Kullanıcı
16 Mar 2008
En iyi cevaplar
0
0
Konya
çok istedim okumayı ama bir türlü denk gelmedi ??? özellikle ve öncelikle hangisini okumamı tavsiye edersiniz??
 
G

GulsahToptas

Kullanıcı
17 May 2006
En iyi cevaplar
0
0
İstanbul
gulsaht.blogcu.com
reddy_13' Alıntı:
çok istedim okumayı ama bir türlü denk gelmedi ??? özellikle ve öncelikle hangisini okumamı tavsiye edersiniz??
bana göre yazarın anlatım ve yazı dili güçlü.
Bu yüzden kitapçıya gittiğinizde bir kaç kitabının arka kapak yazısını okuyarak karar vermeniz daha uygun.
 
R

reddy_13

Kullanıcı
16 Mar 2008
En iyi cevaplar
0
0
Konya
semerkant ı çok duydum,heralde öncelik onun olur.teşekkürler gülşah  :)
 
Z

Zynep

Kullanıcı
17 May 2006
En iyi cevaplar
0
0
İstanbul
Çok yakın zamanda yazarla ilgili tanıtıcı bilgiler çalıştığım internet gazetesinde yayınlandı, oradan aktarayım size;








ARAPLARIN GÖZÜYLE HAÇLI SEFERLERİ

Arapların Gözüyle Haçlı Seferleri, iki yüzyıl (1096-1291) süren Haçlı Seferleri'ni ve Orta Doğu'daki Frenk işgalini, anlatırken, bu bölgenin güncel durumuna da ışık tutuyor. 1096 yılında başlayan seferlerde Türk, Kürt, Arap emirlerinin kişisel eğilimlerini, kültür yapılarını, zaaflarını görüp, Haçlılar'ın Orta Doğu'da iki yüzyıl kalışlarının hikmetini anlatıyor.
Çeviren : Mehmet Ali Kılıçbay
Telos Yayınları




AFRİKALI LEO

Afrikalı Leo, gerçek bir yaşam öyküsünden çıkarılmış düşsel bir yaşamöyküsü: "Bir berberin sünnet ettiği, bir Papanın vaftiz ettiği" Hasan ibn Muhammed el-Vezzan ez-Zeyyati alias/namıdiğer Giovanni Leone de Medici'nin, Leo Africanus yani Afrikalı Leo'nun özyaşam öyküsü yazmış olsaydı yazacağı gibi... Amin Maalouf, bu ilk romanında -daha sonra Semerkant, Tanios Kayası, Doğunun Limanları, ve öteki romanlarında da yapacağı gibi- tarihle/tarihten olağanüstü bir halı dokuyor. Bir uçan halı...
Çeviren : Sevim Gündüz Raşa
Yapı Kredi Yayınları




SEMERKANT

"Titanic'te Rubaiyat! Doğu'nun çiçeği Batı'nın Çiçekliğinde! Ey Hayyam! Yaşadığımız şu güzel anı görebilseydim!"
Amin Maalouf, "Afrikalı Leo"dan sonra bu kez Doğu'ya, İran'a bakıyor. Ömer Hayyam'ın Rubaiyat'ının çevresinde dönen içiçe iki öykü... 1072 yılında, Hayyam'ın Semerkant'ında başlayan ve 1912'de Atlantik'te bit(mey)en bir serüven... Bir elyazmasının yazılışının ve yüzlerce yıl sonra okunurken onun ve İran'ın tarihinin de okunuşunun öyküsü/tarihi...
Çeviren : Esin Talü Çelikkan
Yapı Kredi Yayınları




IŞIK BAHÇELERİ

III. yüzyılda yaşayan Mani, Manicilik dininin kurucusudur. Kurduğu din, İsa, Buda ve Zerdüşt'ün düşüncelerinin kaynaştırılmasından meydana gelmiştir. Mani, eski çağın bütün bilgeliğini bütün insanlara seslenen, evrensel ve tek bir dinle birleştirmek istiyordu. Mani'ye göre evrenin ve evrendeki bütün varlıkların yapısı iyilik-kötülük (ışık ve karanlık) karşıtlığıyla kurulmuştur. Mani'nin kurduğu din Sasaniler döneminde İran ve Mezopotamya'da etkin oldu ve Orta Asya'da yayıldı. Uygur hükümdarı Bügü Kağan 762 yılında Mani inancını devletin resmî dini olarak benimsedi. Doğu'da başlayan Mani inancı Batı'da da yayıldı: Bogomiller ve Katarlar, İsa'nın ilkel ortakçılığını arayan Hırıstiyanlar, Mani inancından etkilendiler. Mani inancı her zaman yoksulların ve ezilenlerin yanında ve içinde yaşadı. Mani'nin alabildiğine hümanist olan yeni dünya görüşü, bütün dinler ve imparatorluklar tarafından ezildi. Goncourt Ödülü sahibi Amin Maalouf, dini ve düşünceleri bütün baskılara karşın "doğru" ve "iyi" insanlarda varlığını sürdüren Mani'nin yaşamını yeniden kurarken göz kamaştırıyor.
Çeviren : Esin Talü Çelikkan
Telos Yayınları




BEATRİCE'DEN SONRA BİRİNCİ YÜZYIL

Amin Maalouf, çok boyutlu okuma gerektiren bu romanda, yaşanan felaketlerin içinde, bir babanın kızına olan, derinliği tarifsiz "baba sevgisi"ni de anlatıyor. Béatrice'ten Sonra Birinci Yüzyıl, bir mahşer görüntüsü çizerken, evrensel kadını (kadınlığın dünyasını) sevgiyle ele alıyor ve sanki "erkeğin geleceği kadındır" sözünü kanıtlamak istiyor.
Çeviren : Esin Talü Çelikkan
Telos Yayınları




TANIOS KAYASI

Amin Maalouf'tan, Afrikalı "Leo ve Semerkant"tan sonra, yine bir Doğu öyküsü. Mehmet Ali Paşa'lı yılların Mısır'ı. Güzelliğini çarmıh gibi taşıyan bir kadın: Lamia. Lamia'nın gölgesine sığındığı bir şeyh: Francis. Yasak aşk meyvesi bir oğul: Tanios. Başka bir kadın: Esma. Bir serüven ve sadakat romanı... Yazara ünlü "Goncourt" ödülünü getiren kitabıdır.
Çeviren : Esin Talü Çelikkan
Yapı Kredi Yayınları




DOĞUNUN LİMANLARI

"Adana'da ayaklanmalar olmuştu. Kalabalık, Ermeni mahallesini yağmalamıştı. Altı yıl sonra çok daha büyük çapta olacakların provası gibi bir şeydi. Ama bu bile dehşetti. Yüzlerce ölü. Belki de binlerce." Can çekişen Osmanlı İmparatorluğu ve Beyrut ile Fransa arasında yaşamı sürüklenen İsyan. "Doğunun Limanları" bu yüzyılın başını, bir insanın trajik tarihinin içinden anlatıyor.
Çeviren : Esin Talü Çelikkan
Yapı Kredi Yayınları




ÖLÜMCÜL KİMLİKLER

Ben kimim?.. Nereye aitim?.. Doğulu muyum yoksa Batılı mı? Nereye aitim?.. Kültürel özellikler beni ne kadar ben yapıyor?.. Toplumsal yapı beni ne kadar belirliyor? Toplumsal ve kültürel koşullanmalardan ne kadar bağımsız düşünebiliyorum ve ne kadar özgür hareket edebiliyorum? Baktığım aynalar sürekli çatlayıp kırılıyor... Gerçekten ben, düşündüğüm ben miyim yoksa bir yanılsamanın içinde debelenip duruyor muyum?.. Son deneme kitabı Ölümcül Kimlikler'de bu can alıcı sorunları irdeleyen Amin Maalouf, böylece romanlarının teorik arka planını da açmış oluyor.
Çeviren : Aysel Bora
Yapı Kredi Yayınları




YÜZÜNCÜ AD

Romanda geçen zaman, 1666'nın hemen öncesi... Gizemli bir kitabın peşinde kıtalar, kentler, denizler aşan yol... Tanrı'nın gizli (yüzüncü) adını ararken kendini ve aşkı bulan yolcu ise antika tüccarı Baldassare Embiaco.... Konya'da vebanın kıyımına, İzmir'de Sebetay Sevi'nin şaşırtıcı başkaldırısına, İngiltere'de büyük Londra yangınına tanık olan bir roman kahramanı. Yüzüncü Ad / "Baldassare'nin Yolculuğu", kurgusuyla, diliyle, konusu ve serüvenleriyle son zamanlarda okuduğunuz romanlar arasında en beğendiğiniz roman olmaya aday bir kitap.
Çeviren : Samih Rifat
Yapı Kredi Yayınları




UZAKTAN AŞK

XII. yüzyılda, Akitanya'dayız... Soylu bir ozan, Jeufré Rudel, zevk ve eğlenceye doymuş, böylesi bir yaşam sürmekten bıkmış; uzak, arı ve sonsuz bir aşkı düşlüyor... Kusursuz, düşsel bir kadını anlatıyor dizelerinde. Ve günün birinde, denizler ötesinden gelen Gezgin, bu imgenin gerçekten yaşadığını haber veriyor ona. Çılgına dönen ozanın "uzaktan aşk"ını arayışı böyle başlıyor.

Kaija Saariaho'nun bestelediği Uzaktan Aşk operasının ilk gösterimi, 2000 yılı Ağustos ayında Salzbourg'da, Peter Sellars'ın sahnelemesi, Kent Nagano'nun müziksel yönetimi ve Georges Tsypin'in dekorlarıyla gerçekleştirildi. Clémence rolünü Dawn Upshaw, Jaufré Rudel'i Dwayne Croft, Gezgin rolünüyse Dagmar Peckova üstlendi.

Gérard Mortier yönetimindeki Salzbourg Festivali'nin, Jean-Pierre Brossmann yönetimindeki Théâtre du Châtelet'nin ve Santa Fe Operası'nın ortak yapımı olan opera, 2001 Ekim ayında Fransa'da sahnelendi; 2002 Temmuz'unda da ABD'de izlenebilecek.

Uzaktan Aşk operasının librettosunda, Maalouf, amacına ulaşamadan yitip giden bir sanatçı yaşamının eğretilemesini sunarken, yolculuk, sürgün, Tanrı, kimlik ve aidiyet izlekleri çevresinde biçimlenen ve yine Batı'dan Doğu'ya uzanan o dokunaklı aşk ve ölüm masallarından birini anlatıyor.
Çeviren : Samih Rifat
Yapı Kredi Yayınları






YOLLARIN BAŞLANGICI
Göçenler, kalanlar, tartışmalar, aşklar, söylenceler, din değiştirmeler, küskünlükler, bağışlamalar, gerçek insanlar...

Yazar annesinden aldığı, titizlikle saklanmış aile belgeleriyle dolu bir bavuldan hareketle kendi ailesinin olduğu kadar insanlığın da yakın geçmişine ışık tutuyor. Özellikle Osmanlı İmparatorluğu ve Atatürk'e ilişkin çok ilgi çekici yorumlar da içeren kitapta iki kahraman öne çıkıyor: Maalof'un dedesi Butros ve dedesinin kardeşi Cebrail.

İki kardeşin yazışmalarından ortaya çıkarılan olay örgüsü göçebe ruhu, ülküleri, koşulları, koşullar karşısındaki farklı insan tutumlarını küçücük notlardan ya da uzun araştırmalardan aydınlığa kavuşturup Beyrut'tan Küba'ya uzak anakaraları birleştiriyor. Yolların Başlangıcı sürgündeki yazarın tek yurduna, ailesine adadığı bir aşk şarkısı.

Çeviri: Samih Rifat - Aykut Derman
Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılık
 
A

angela

Kullanıcı
10 Eki 2008
En iyi cevaplar
0
0
adana
semerkant gerçekten çok başarılı yüzüncü ad da şu an okuyorum herkese tavsiye edrim
 
S

su perisi

Kullanıcı
4 Ocak 2007
En iyi cevaplar
0
0
Yazarımızı "semerkant" eseri ile tanıdım....Sonraki okudugum kitaplarından "Tanios Kayası ve Yüzüncü ad" adlı eserlerinde ummudugu bulamadım..belki bu "semerkant"ın içeriginden etkilenip digerlerinde de ondan kesitler bulmak isteyişimdendir...

Teşekkürler Gülşah.
 
G

GulsahToptas

Kullanıcı
17 May 2006
En iyi cevaplar
0
0
İstanbul
gulsaht.blogcu.com
Rica ederim SuPerisi.  :)

Yazarın en son; Doğunun Limanları kitabını okudum. Beğendim.
Buradaki tavsiyelere istinaden "Semerkant" ıda aldım çünkü diğer kitabını da beğendim.
bende teşekkür ederim paylaşımlarınız için.
 
S

sev-im

Kullanıcı
25 Mar 2009
En iyi cevaplar
0
0
İstanbul
Bende (Doğunun Limanları) adlı kitabını okudum  ve okumayan arkadaşlara tavsiye ediyorum. Çok yalın bir anlatım ve akıcılık var eserlerinde...
Paylaşım için teşekkürler.
 
S

Subutay

Ben de Semerkant adlı eserini okudum. Çok beğendim. Ondan esinlenerek Vladimir Bartol a ait Alamut isimli eseri okudum. Tavsiye ederim, bunun dışında Yüzüncü Ad adlı eseri elimin altında. Okuduğum mevcut kitabı bitirdikten sonra sıradaki kitap odur. Semerkant'ı okuduktan sonra Siyasetname'yi de merak etmiyor değilim.
 
B

Bilgem45

Kullanıcı
13 Ara 2008
En iyi cevaplar
0
6
Manisa
Işık Bahçeleri'ni okudum ve en son okuduğum kitaplar bölümünde bİr özet yaparak bir nev'i tanıtmış oldum. ;)
 
Üst